LanguageBook Metadata

This section contains definitions, guidelines, and examples to help you enter metadata.

Field Description Example
Autonym Enter the name of the language as it is called or used in the language and in the typical script of the language. For example, “Русский” is the autonym for Russian. Русский
Church Area Select the Church area from the drop-down list. Asia North, Brazil, Central America
Church Membership Enter the number of Church members who speak this language as their first language. (This will need to be updated periodically.)  
Combined Code (639-3 + 15924) This is automatically entered when you add Language Code (639-3) and Language Script. DAN, JPN-LATN
Contributors Lists anyone who worked on this item in Nuxeo. This is supplied by Nuxeo.  
Correlation Status Select the status from a drop-down list (required). This is a status assigned by Church Correlation for use of a language. Active indicates a language that is on the Worldwide plan. Not Active indicates a language not on the Worldwide Plan. Interpretation indicates a language that is provided for general conference interpretation only. Localized indicates a language where materials may be localized by country or area. Active, Interpretation, Localized, Not Active, On Hold, Restricted, Retired
Country Code (ISO 3166-1) The ISO 3166-1 country code. The international standard ISO 3166-1 provides a 2 or 3-letter code to represent a country or territory. This is automatically added when you select the country name. DK, US, BR, MX
Country Name (ISO 3166-1) Enter the ISO 3166-1 country name. Denmark, United States, Brazil
Created by Lists the Nuxeo username of the person who input this item. This is supplied by Nuxeo.  
Created in Nuxeo The date an item was added to a workspace. This is supplied by Nuxeo. July 15, 2019
IANA Code Enter the Internet Assigned Numbers Authority (IANA) Code which identifies this language (it will be either an ISO 639-1 Alpha-2 code or an ISO 639-3 Alpha-3 code and may include subtags). us, uk, de
Language Code (ISO 639-1) Enter the ISO 639-1 language code. The international standard ISO 639-1 provides a 2-letter code to represent major languages around the world. DA, EN, PT, ES
Language Code (ISO 639-3) Enter the ISO 639-3 language code (required). The international standard ISO 639-3 provides a 3-letter code to represent a language. This list is a comprehensive list of languages around the world. DAN, ENG, POR, SPA
Language Name (ISO 639-3) Enter the ISO 639-3 language name (required). Danish, Portuguese, Spanish
Language Script Direction Select a direction from the drop-down list. Bi-directional, Left-to-Right, Right-to-Left, Top-to-Bottom, Varies
Language Script (ISO 15924) Enter the ISO 15924 language script code. The international standard ISO 15924 provides a 4-letter code to represent the name of the written script for a language. This is essential when a language has more than one written script, such as Simplified (HANS) and Traditional (HANT) Chinese. HANS, HANT, LATN
Language Style Guide Text Enter the name of the language style guide (this is what will appear for the URL). For example, the style guide for the Spanish language might be called “Spanish Language Style Guide.”  
Language Style Guide URL Enter the URL for the language style guide.  
Last Modified The date the metadata was last changed. This is supplied by Nuxeo. August 28, 2019
Legacy Language Name Enter the Church's legacy language name, if applicable. Hungarian (135)
LDS Code Enter the three-digit number assigned by the Church to this language. 120, 059, 002
Locale A category for adding the ISO for Country Code, Country Name, Region Code, and Region Name. Click Add to select Country Name, enter the Region Code and Region Name, and click OK. Country Code is automatically added from Country Name.  
Macrolanguage Code Macrolanguage codes identify language families and groupings. Enter the macrolanguage code (ISO 639-2/T) that identifies the language family or group for this language. For example, the language Twi (“TWI”) is a member of the macrolanguage Akan (“AKA”), and Mandarin Chinese (“CMN”) is a member of the macrolanguage Chinese (“ZHO”). AKA, ZHO
MT Status Select the best machine translation available from the drop-down list. Amazon Neural Machine Translation, Microsoft Neural Machine Translation, Microsoft Statistical Machine Translation
Name Enter the name of the language (required). Danish, Portuguese, Spanish
Notes Enter any comments or notes, as needed.  
Pivot Language Enter the pivot or “fallback” language, which is the next most accessible language to the speakers of this language that is commonly in use by the Church. For example, many members who speak Kekchí as a first language also speak and read Spanish as a second language; therefore, Spanish could be used as a pivot language for Kekchí. Spanish
Preferred Language Identifier The Church preferred code vs the standard ISO 3-letter code, such as ALB vs SQI for Albanian. ALB
Primary Speakers Enter the total number of people in the world (counting all people, both Church members and non-members) who speak this language as their first language. (This will need to be updated periodically.)  
Publications Displays the number of times this item has been published. 1, 2
Region Code (ISO 3166-2) Enter the ISO 3166-2 region code. The international standard ISO 3166-2 provides a code to represent a subdivision within a country, such as a province or state. AZ, UT
Region Name (ISO 3166-2) Enter the ISO 3166-2 region name. Arizona, Utah
Spoken Only Check the box if this language is spoken only (not written). Languages that are not written are rare. True, False
Status (Nuxeo)

The lifecycle status of a language book item.

  • In Progress: The status given to a new item when it is added to a workspace. An individual or team can finish edits or metadata until the item is approved and moved into production. No one else sees the item except those with permissions to the workspace.
  • Approved: The status given to an item that has received language administrators approval.
  • Published: The status given to an item that is published. Published items may be searched and viewed by everyone.
  • Retired: The status given to an obsolete item. It will be archived, retained, or deleted according the records management plan.
In Progess, Approved, Published, Retired
Terminology (# of Terms) Enter the number of terms within the WorldServer translation memory for this language (from WorldServer statistics). 14,350
Translation Style Guide Text Enter the name of the translation style guide (this is what will appear for the URL). For example, the translation style guide for the Spanish language might be called “Spanish Language Translation Style Guide.”  
Translation Style Guide URL Enter the URL for the translation style guide.  
Translation Systems Status Check the box if the Church's translation systems (currently WorldServer) can handle this language.  
Version (Nuxeo) The version of the item in Nuxeo. When it is updated, the version is incremented, such as 1.0, 2.0, and so forth.  
WorldServer TM (# of TUs) Enter the number of translation units (or strings and sentences) within the WorldServer translation memory for this language (from WorldServer statistics). 253,430
Worldwide Plan Phase Enter the Worldwide Plan phase (required). There are 5 phases in the Church Worldwide Plan that designate what materials may be translated into a language based on number of Church members who speak that language and leadership development where the language is spoken. A 0 is assigned to languages not on the Worldwide Plan. 0, 1, 2, 3, 4, 5